2013年2月27日 星期三

《兩代》。Two Generations


去年年尾,我和某大師談起了自己想為這個社會拍攝的一個主題,一個可以一直拍下去的主題。我說:“其實我們都不應該忘記今天的自己是誰造就的。” 當然,大師很鼓勵,說非拍不可。
因為工作的關係,我一直拖到今天頭,才終於把第一批人選,手法,地點和印刷廠定了下來。從開始拍攝到跌壞了硬碟再補拍,我終於在一月底把照片送到了印刷廠。很開心,今天,我的第一個迷你展覽終於開始了!我稱它
《兩代》。
《兩代》說的是飲水思源的故事,說的是整個環境變遷留下來不可忽略的歷史,說的是你和我的今天與昨天。社會上一代的努力,造就了這一代的新血。今天的你,和造就了你今天的上一代說了一聲 “謝謝” 了嗎?
非常感激願意為我開個頭,讓我拍攝的五位人士 - 劉偉義,餘佳瑄,餘自源,黃松洺和劉國成。如果你也願意為這個環境出一分力,讓我為你分享你的《兩代》,請一定要到 skyler.storyteller@gmail.com 找我!
在亞庇的朋友們,記得到 Suria Sabah 多多支持了!謝謝!
I was telling a mentor last year, about an on-going project that I wished to shoot for the society, something that can remind all of us not to forget where we come from. I immediately had his support.
It was only until January this year that I finally had my first batch of subjects, shooting direction, exhibition location and printing all confirmed. After a month of scheduling, shooting, losing files (dropped my hard disc) and re-shoot, I finally had my first 5 images sent to be printed the fine art way. Pro Art was awesome. Today, I am very happy to tell you that my first mini exhibition is finally going on in Suria Sabah! I call it ‘Two generations’.
‘Two Generations’ tells a story about appreciation; about history that had contributed to the society we live in; about our past and our present. It was handwork and perseverance from the previous generation, that had given us new blood today. have you, in the present, expressed your gratitude, by saying ‘thank you’ to the people that had made you what you are today?
I have to thank Christopher Liew, Yii Tze Yuan, Relx Wong, Anne Yee and Kenneth Liew for willing to make a start for me and the society. Should you wish to share your story of ‘Two Generations’ with us too, please do not hesitate to contact me via skyler.storyteller@gmail.com! Please!
For those living in the city of Sang Nyuk Mian, I hope you can drop by to support! Thank you!